ฮัลโหล ฮัลโหล...
ใครยังไม่รู้ว่า "ลังเล" จะพูดเป็นอังกฤษยังไงบ้างเอ่ย? พูดงี้จ้า...
- - "Have second thoughts" = ลังเล (อ่านว่า แฮฟ เซ็คเคิ่น ธ็อทส์) - -
เช่น "I planned to study abroad maybe in the U.S., but now I'm having second thoughts and thinking about studying here in Bangkok."
(ก่อนหน้านีวางแผนจะไปเรียนต่อเมืองนอกอาจเป็นที่อเมริกา แต่ตอนนี้กำลังลังเลละ คิดว่าอาจเรียนต่อที่กรุงเทพนี่ล่ะ)